- Nativist literature and movement
- Literary translingualism
- War and memory
- Diaspora history
- Inter-Asia and Transpacific Studies
- Sinophone, Japanophone, and Asian American Studies
- Alter/Native: Taking Roots and Writing Taiwan in Transit (book manuscript in preparation) examines multilingual literary practices and transcultural identity formation of diaspora Taiwanese writers that challenge ethnonationalist models of belonging. Conducting literary analysis with biographical studies and archival research, I argue that decolonization need to proceed with de-nativism that unmasks how the prioritization of native inhabitants over non-locals is haunted by imperial specters of hierarchy and hegemony. Specifically, I analyze how modern and contemporary Taiwanese writers in China, Japan, and the United States confront the political regulation and cultural discourse of being “native” in both their natal island and the host societies to explore an alter/native network of national longing and cultural belonging.
- “‘But in What Way Is It Ours?’: Guo Songfen and the Question of Homeland.” Modern Chinese Literature and Culture 32, no. 2 (2020): 100-135. In the Arts & Humanities Citation Index (A&HCI).
- “Symptoms of Nostalgia” for Nung-Hsin Hu’s multimedia exhibition Incurable Nostalgia, Annual Catalogue 2020-2021, 18th Street Arts Center (forthcoming)
- (Translation from English to Chinese)〈內建曖昧：日本現代史中現代主義和法西斯主義的延續〉 (Harootunian, Harry. “Constitutive Ambiguities: The Persistence of Modernism and Fascism in Japan’s Modern History”) In《歷史的記憶與日常：資本主義與東亞批判研究--哈若圖寧選集》(The Memory and Everydayness of History: Capitalism and Critical East Asian Studies--A Selection of Harry Harootunian’s essays). Taipei: National Chiao Tung University Press, 2017.